К основному контенту

Чи можна довіряти унікальній книзі Біблії

Чи можна довіряти Біблії   

Біблія унікальна книга від Бога ? 

Ми думаєм, що Біблія унікальна книга в історії людства і вона завжди говорить правду. Книга Об'явлення, нам повідомляє такі слова.

Об'явлення 22:19

19. А коли хто що відійме від слів книги пророцтва цього, то відійме Бог частку його від дерева життя, і від міста святого, що написане в книзі оцій.

По цій причині ми думаємо, що Біблія і сама Євангелія є унікальною книгою і ніколи не змінювалась. Насправді жодної унікальності в цій книзі немає, цю книгу писали звичайні люди.

Синайський кодекс

 
Питання - Чи правдива Євангелія? Євангелії весь час змінювалися, їх писали люди, редагували мінімум до 5 століття. Редагування продовжувалися далі і ця книга зазнала зазнали суттєвих змін. Самі давні Євангелії, ми можемо прочитати в Синайському кодексі  Ватиканському і Олександрівському кодексі, які датовані 3 - 5 століттям. Всі ці Євангелій, мають відмінності тексту, упускають деякі події, або ці події додають, несуть частково іншу інформацію. З текстів цих кодексів  видно як Біблія еволюціонувала в сучасну книгу. 

Наприклад, Євангелія від Марка, в Синайському кодексі 3 - 4 століття, у 16 розділі, закінчується цими словами. 

16: 1 По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария, мать Иакова, и Саломия купили благовония, чтобы прийти и помазать Его.

І кінець повісті від Марка, далі нічого немає. У сучасній Біблії, на цьому історія не закінчується, і там розвивається ціла епопея з воскресінням Ісуса Христа. Додам, ця епопея з воскресінням відсутня не тільки Синайському кодексі, вона відсутня і в Ватиканському кодексі. Всі тексти Євангелій зазнали змін і писалися вони не одною людиною, писались вони протягом декількох століть, писали їх різні невідомі автори.      

***

Менш змін зазнали книги послань ап Павла. Також більш нормальної книгою є книга Об'явлення. Ці книги, не дуже були змінені, але теж місцями відрізняються. 

Книга Об'явлення 1 розділ 10 вірш пише, Синодальний переклад Російської Біблії. 

10 Я был в духе в день воскресный и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний;

Як відомо, ап Іван, який писав книгу Об'явлення, чув голос самого Ісуса Христа. Десятий вірш нам каже, що Ісус Христос є  Альфа и Омега і натякає читачу, що Ісус початок всього що нас оточує. Вірш стверджує, що Ісус він Бог Всемогутній.

Читати - Нехай кожна людина кориться вищій владі, бо немає влади, як не від Бога

Синайський кодекс, який датується 3 - 4 століттям, має зовсім інший текст.

 10 Я был в духе в день Господень и услышал позади себя голос, громкий, как звук трубы,

Сучасна Українська Біблія в перекладі Хоменка теж має інший текст. 

10 Я був у дусі в неділю і почув за собою голос гучний, як від сурми, 

В цих перекладі, відсутнє розуміння, що Ісус Христос Альфа і Омега що він Бог. Хоменко не став брехати і зробив правильний переклад з давніх рукописів.

***

Якщо читати послання ап Павла в Олександрійському кодексі - 1 Тимофія 3:16, то там про Ісуса Христа пишуть.

16 И, по признанию, велика тайна благочестия: Тот, кто явился во плоти, был оправдан духом, виден ангелами, проповедовал среди язычников, уверовал в мир, вознесен во славу.

У Синодальній Російській Біблії пишуть, що Бог до нас прийшов у плоті.

16 И беспрекословно – великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.

Це серйозні зміни, вони визначають для читача, поняття самого Бога. З цієї причини, ви не знайдете в Біблії у перекладі Хоменка слів про Бога у плоті. Там написано близьке поняття до Олександрійського кодексу, датованого 4 -  5 століттям 

Сучасна Українська Біблія в перекладі Хоменка текст. 

16 А то річ певна, що тайна побожности - велика: Христос явився у тілі, засвідчений у Дусі, показався ангелам, проповідуваний поганам, увіруваний у світі, вознісся у славі.

Хоменко не став писати що "Бог явився во плоті" , він написав як було людьми написано  в давніх текстах "Месія ( посланець ) явився у тілі"

***

Всі християнські конфесії, вчать своїх прихожан, що людина Христос створював небо і землю. Всі поширюють, ось такий брехливий 16 вірш послання до Колосян який стверджує що Ісус є  Бог і він все створив.

Послання до Колосян 1 розділ 16 вірш, Російська Синодальна Біблія. 

15 Который есть образ Бога невидимого, рождённый прежде всякой твари;

16 ибо Им создано всё, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли, – все Им и для Него создано;

17 и Он есть прежде всего, и все Им стоит.

Всі стародавні кодекси, пишуть так, як текст Олександрійського кодексу. Він стверджує, що не Христом створено все, а все створено в Ньому (в Христі все створено, тому він образ Бога невидимого) це різні поняття.

Послання до Колосян 1 розділ 16 вірш, Олександрійський кодекс. 

15 Который есть образ Бога невидимого, первенца всякой твари,

16 ибо в Нем было создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое, троны или владычества, или начальства или власти: все вещи были созданы через него и для него,

17 и Он прежде всего, и все в Нем;

Стародавні кодекси заперечують що Ісус все створив, давні кодекси нас навчають що Бог все створив для  Ісуса і в Ісусі , а це різні поняття.  

Примітка: Чи можна довіряти Біблії Євангелії ?  Сучасні Євангелії це справа рук Олександрійської Православної Церкви, там був центр християнства і там в 5 столітті, був написаний Олександрійський кодекс, який нам сьогодні демонструє сучасну Біблію. Олександрійський кодекс в Біблії теж редагували і змінювали і наша сучасна Біблія має деякі серйозні відмінності від нього. Якщо говорити на чистоту, то можна поставити під сумніви слова ап Павла - Усе Писання Богом натхненно ... Це Писання писали люди, писали мінімум до 5 століття, а то і більше, це Писання весь час редагували і доповнювали і воно має сотні тисяч змін.

Лінк на Синайський Кодекс  

Чи Біблії можна довіряти


 

 


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Розповідь про автора пісні - При долині кущ калини

Автор пісні  При долині кущ калини Розповідь про автора пісні - При долині кущ калини. Ми вважаємо, що пісня «При долині кущ калини» має українське походження. Якщо аналізувати цю пісню то вона дуже подібна до українських пісень. Калина це символ життя, здоров’я, благополуччя. У нас з калиною поєднують красу дівчини. Кажуть: розцвіла дівка як калина. Калина це також символ свободи, в гімні Січових Стрільців «Ой у лузі червона калина» співають: Ой у лузі червона калина похилилася, Чогось наша славна Україна зажурилася, А ми тую червону калину підіймемо. А ми нашу славну Україну розвеселимо Насправді вірш до пісні «При долині кущ калини» написала росіянка Матрона Смірнова у 1979 році. і вона є автор вірша.  Над полями ветер бродит. Песню теплую поет. При долине на свободе, Куст калиновый цветет. Ветер вьется над долиной. В речке плещется вода: - Ты скажи, скажи, калина, Как попала ты сюда? - В рощу прошлого весною Бравый ...

Автор пісні Мій друже Ковалю і Поручик Галіцин

Автор пісні Поручик Галіцин  Оригінальний текст пісні Поручик Галіцин написав українець, який народився в Польщі, пан Гончаренко Георгій Іванович (літературний псевдонім Юрій Галич). Гончаренко народився у Варшаві, сам був з роду полтавських дворян. Рига  Гончаренко служив Українській Державі, був генерал-майором, при Гетьману Скоропадському. Кінець свого життя провів в Латвії, там і помер, 12 січня 1940 року. Коли російські війська зайняли Ригу, то чекісти стали вимагати від Гончаренка співпраці, після спілкування з чекістами, він прийшов додому і покінчив життя самогубством. Під псевдонімом Юрій Галич, український генерал написав 14 книг, багато оповідань та віршів, опублікував сотні статей. Юрій Галич писав російською мовою, більшість з нас теж пише і навіть говорить російською мовою, але це не означає, що ми росіяни. Ми живемо у вільній країні і ми маємо право говорити і писати так як хочемо. Вірші Юрія Галича цікаві і вони переносять нас в минуле. В Те...

Розповідь про автора пісні - Заграй ми цигане старий

Автор пісні  Заграй ми цигане старий Розповідь про автора пісні Заграй ми цигане старий. Пісню «Заграй ми цигане старий» написав український письменник, композитор, музично-культурний діяч, православний священик, педагог, редактор часописів Буковини, пан Сидір Воробкевич. Сидір Воробкевич За іншою версією, автор пісні «Заграй ми цигане старий» є румунський поет, пан Джордже Кошбук, який написав вірш «Să-mi cânţi cobzar bătrân», як стверджують румунські джерела пан Воробкевич переклав твір на українську мову. Точно встановити авторство твору складно, так як пройшло багато часу і кожен народ воліє бачити у цій народній пісні свою пісню. Як там не було, але фактом є те, що ця пісня є народною піснею, як в Румунії так і в Україні. Народився Сидір Воробкевич, 5 травня 1836 року, в Чернівцях, у родині вчителя філософії і богослов'я. Залишившись у дитинстві круглим сиротою, разом із сестрою і молодшим братом Григорієм, виховувався дідом і бабою в містечку Кіцмані, де здобув...